محمود فجال

221

الحديث النبوي في النحو العربي

مسألة ( 53 ) في ورود « الباء » بمعنى « بدل » « * » تستعمل « الباء » للبدلية ومن ذلك ما ورد في الحديث : ( ما يسرّني بها حمر النّعم ) « 1 » أي : بدلها . وقول الشاعر : فليت لي بهم قوما إذا ركبوا * شنّوا الإغارة فرسانا وركبانا * * * مسألة ( 54 ) في ورود « في » بمعنى التعليل « * * » قال النبي - صلّى اللّه عليه وسلّم - : ( دخلت امرأة النار في هرة حبستها ، فلا هي أطعمتها ولا هي تركتها تأكل من خشاش الأرض ) « 2 » .

--> ( * ) موارد المسألة : « شرح الأشموني » 2 : 220 ، و « شرح ابن عقيل » 3 : 19 . ( 1 ) أخرجه « البخاري » في « صحيحه » في ( كتاب الجمعة - باب من قال في الخطبة بعد الثناء : أما بعد ) 1 : 222 . وفي ( كتاب التوحيد - باب قول اللّه تعالى : إِنَّ الْإِنْسانَ خُلِقَ هَلُوعاً . . . 8 : 212 . و « أحمد » في « مسنده » 1 : 103 ، 2 : 181 ، 5 : 69 ، 241 . وفيما تقدم من دواوين الحديث جاءت روايتان ، الأولى بلفظ : « ما يسرّني أنّ لي بها حمر النعم » ، والأخرى بلفظ : « ما أحبّ أنّ لي بكلمة رسول اللّه - صلّى اللّه عليه وسلّم - حمر النّعم » والمعنى : ما أحب أن لي بدل كلمته النعم الحمر . ( * * ) موارد المسألة : « شواهد التوضيح » : 67 ، و « شرح ابن عقيل » 3 : 21 ، و « شرح الأشموني » 2 : 218 ، « مغنى اللبيب » 224 ( في ) . ( 2 ) أخرج الحديث بروايات متقاربة « البخاريّ » في « صحيحه » في ( كتاب المساقاة - باب فضل سقي الماء ) 3 : 77 و « مسلم » في صحيحه في ( كتاب السّلام - باب تحريم قتل الهرة ) 7 : 43 ، و « ابن ماجة » في « سننه » في ( كتاب الزهد - باب ذكر التوبة ) 2 : 1421 ، و « أحمد » في « مسنده » 2 : 317 . وانظر « التلخيص الحبير » 4 : 109 .